Versione: 01.01.2021

Obbligo di cooperazione per i contratti relativi a nuove macchine a livello locale e all'estero

Obbligo di cooperazione del cliente in caso di messa in servizio concordata

Se è stato concordato con noi l'affidamento dei servizi, si applicano inoltre i seguenti termini e condizioni:

1.1 La violazione degli obblighi di collaborazione di cui alle clausole 1.3, 1.4 e 1.5 può compromettere, ritardare o impedire la fornitura dei servizi. Pertanto, il cliente si assume la responsabilità per colpa di garantire l'adempimento di tali obblighi di collaborazione.

1.2 Ci riserviamo il diritto di far valere i diritti previsti dalla legge e di esercitare i diritti di cui alla clausola 5.6 delle nostre Condizioni generali di vendita di macchine nuove sul territorio nazionale e all'estero (versione 01.01.2021) in caso di violazione dell'obbligo di fornire servizi di assistenza in collaborazione ai sensi della clausola 1.1 (in particolare i diritti di richiedere il risarcimento dei danni, il rimborso delle spese aggiuntive, un risarcimento ragionevole, la risoluzione).

1.3 Condizioni preliminari che il cliente deve garantire:

1.3.1 Luogo di installazione

La macchina è destinata a funzionare in uno spazio confinato asciutto e ben ventilato.

Le condizioni ambientali da garantire durante l'eventuale stoccaggio e il funzionamento, come ad esempio l'acqua di raffreddamento/il raffreddamento della macchina, la temperatura dell'aria ambiente, l'umidità dell'aria e l'altitudine del sito, devono rientrare nei seguenti intervalli di valori secondo la norma EN60204-1 o essere conformi agli intervalli di valori specificati nelle istruzioni per l'uso della macchina.

Intervalli di valore:

Temperatura dell'aria ambiente

Minimo: +10°C (50°F).

Massima: +40°C (104°F).

 

Si raccomandano misure aggiuntive in caso di ambienti molto caldi e freddi.

 

EN60204-1(2007), Allegato B.

 

Acqua di raffreddamento/

Raffreddamento della macchina

Minimo: +15°C (59°F).

[Protezione dalla condensa]

Massima: +35°C (95°F).

 

La pressione massima consentita dell'acqua all'ingresso dell'acqua di raffreddamento è di 6 bar.

Per garantire la capacità di raffreddamento richiesta, è necessaria una differenza di pressione di ≥ 3 bar tra l'ingresso e l'uscita dell'acqua di raffreddamento, a seconda del ciclo di lavoro.

 

Per i valori ammissibili specifici della macchina, consultare sempre il manuale d'uso della macchina.

 

Umidità dell'aria (senza condensa!)

Minimo: 20%.

Massimo: 50%.

Livelli elevati di umidità relativa sono ammissibili solo a temperature più basse (ad es. 90% a 20°C).

 

Vedere EN60204-1

 

Altitudine del sito

Potrebbero essere necessari adeguamenti tecnici in caso di siti di installazione ad altitudini superiori a 1000 m (3300 piedi) sul livello del mare.

 

Vedere EN60204-1

 

I requisiti di compatibilità elettromagnetica devono essere conformi alla Direttiva CE EMC (2014/30/UE).

1.3.3 Pavimento del padiglione

L'irregolarità del pavimento non deve superare gli 8 mm nell'intera area di installazione della macchina tra tutte le scarpe della macchina.

1.3.4 Sala di produzione

Prima della consegna e dello scarico delle singole macchine/unità di montaggio, il cliente deve garantire quanto segue:

a) Il capannone di produzione (vale a dire il tetto del capannone, le pareti laterali, i cancelli, le finestre, l'illuminazione del capannone, il riscaldamento) deve essere completo;

b) La larghezza e l'altezza del cancello del capannone di produzione devono essere sufficientemente grandi per gli autocarri;

c) Il cliente deve aver consegnato al nostro personale tutte le istruzioni necessarie;

d) Deve esserci spazio sufficiente per scaricare le macchine/unità di montaggio direttamente sul luogo di installazione della macchina;

e) Deve essere garantita una sufficiente accessibilità da tutti i lati per consentire i lavori di montaggio della macchina;

f) Devono essere disponibili gru operative e attrezzature di sollevamento con personale operativo (un carroponte, una gru montata su autocarro, un montante, ecc.) e funi di sollevamento con una capacità di carico sufficiente;

g) Deve essere disponibile l'alimentazione elettrica;

h) Deve essere disponibile la capacità di alimentazione collegata secondo lo schema elettrico;

i) Deve essere disponibile il collegamento all'acqua di raffreddamento e all'aria compressa;

j) Devono essere disponibili carrelli elevatori (se necessario, anche il nostro personale deve avere la possibilità di utilizzarli);

k) Tutti i collegamenti principali devono essere pronti per la macchina;

l) In caso di montaggio al chiuso, la struttura deve essere resistente alle intemperie e riscaldata in inverno, in modo che il montaggio possa avvenire in condizioni di lavoro normali e non vi sia alcuna compromissione dello stato del materiale.

1.3.5 Fondazione

a) Il cliente deve forare l'ancoraggio al pavimento e le custodie di protezione nel pavimento/fondazione del capannone.

b) Il cliente deve determinare l'esatta posizione di installazione prima di posizionare la macchina sulla fondazione e segnare tale posizione sul pavimento.

c) La fondazione deve essere conforme alle nostre specifiche in base alle clausole 1.3.3 e Ziffer 1.5.2.

1.4 Obbligo generale di collaborazione

1.4.1 Il cliente deve fare tutto il necessario per garantire che i lavori possano essere iniziati in tempo ed eseguiti senza ostacoli o interruzioni.

1.4.2 Il cliente deve garantire il rispetto dei requisiti di cui alla clausola 1.3 ed eseguire tutti i lavori di preparazione in loco e di altro tipo a regola d'arte e in tempo utile, a proprio rischio e a proprie spese.

1.4.3 Il nostro personale non può essere convocato fino a quando tutti i lavori preparatori non sono stati completati e le condizioni di cui alla clausola 1.4.2 non sono state garantite.

1.4.4 Il cliente è tenuto a garantire l'ottenimento dei necessari documenti di ingresso, uscita, residenza, lavoro o altri permessi per il nostro personale.

1.4.5 Il cliente deve adottare a proprie spese le misure antinfortunistiche necessarie. In particolare, il cliente deve indicarci esplicitamente i casi in cui è necessario prestare particolare attenzione al cliente e agli altri appaltatori o rispettare le norme non legali in materia.

1.4.6 Sicurezza sul lavoro

a) Nell'esecuzione dei lavori ci atteniamo alle norme di legge vigenti nel luogo di montaggio. Ulteriori norme di sicurezza e di altro tipo non previste dalla legge nel luogo di montaggio saranno da noi rispettate solo se ci sono state comunicate dal cliente ai sensi del punto 1.4.5 e da noi esplicitamente riconosciute per iscritto.

b) Da parte sua, il cliente si impegna a rispettare le norme e le disposizioni di legge, ufficiali e delle associazioni di categoria applicabili al luogo di montaggio, ad adottare le misure necessarie per evitare incidenti e per proteggere il nostro personale e i nostri beni e, in ogni caso, a rispettare le misure di sicurezza sul lavoro e di tutela della salute dell'appaltatore rese note al cliente.

c) Abbiamo il diritto di rifiutare o sospendere i lavori in qualsiasi momento se non è stata garantita la sicurezza sul lavoro.

1.4.7 Il cliente è tenuto a stipulare una polizza assicurativa per i materiali da montare, stoccati nei locali del cliente, con copertura contro incendio, acqua, furto e danni da parte di terzi. Su nostra richiesta, il cliente deve fornire una prova adeguata dell'esistenza di tale assicurazione.

1.4.8 Il cliente deve assicurarsi che le strade di trasporto sotto il suo controllo, che conducono al sito di installazione, siano in condizioni utilizzabili e che il sito di installazione stesso sia in condizioni pronte per il lavoro, che l'accesso al sito di installazione non sia ostacolato e che siano state acquisite tutte le servitù e i diritti di passaggio necessari.

1.5 Obblighi particolari di collaborazione del cliente

I seguenti servizi non rientrano nell'ambito della nostra fornitura e dei nostri servizi, ma il cliente è tenuto a garantire a proprio rischio e a proprie spese che essi vengano eseguiti in tempo utile:

1.5.1 Energia e attrezzature:

  • tutte le linee di alimentazione e i dispositivi di sicurezza (raccordi, filtri, valvole, ecc.) devono essere installati nelle linee di alimentazione e di ritorno dell'energia elettrica, dell'aria compressa, del vapore, dell'acqua e dell'agente termico dalla centrale di alimentazione del cliente ai collegamenti principali della macchina;

  • tutte le stazioni e sottostazioni elettriche devono essere predisposte per l'alimentazione ad alta e bassa tensione;

  • tutte le unità e le apparecchiature per l'alimentazione di emergenza devono essere presenti.

1.5.2 Installazione e fondazioni:

  • montaggio delle macchine e degli involucri di protezione;

  • tutti i supporti e i telai di base per l'alloggiamento dei container; le tubazioni e le piattaforme operative; i ponteggi in acciaio, i pianerottoli, le scale, le scalette, i parapetti; le coperture per le parti fisse e mobili delle macchine; le penetrazioni a parete e a soffitto per le piattaforme;

  • tutte le canalizzazioni di cavi e linee fuori terra e sotterranee, nonché le rotaie e i loro supporti;

  • tutte le installazioni per l'aria condizionata, la ventilazione, le prese d'aria, il riscaldamento e l'illuminazione.

1.5.3 Norme di sicurezza locali:

  • tutti i dispositivi di protezione e sicurezza conformi alle normative locali in materia di messa a terra, protezione contro i fulmini, coperture di protezione e spegnimento degli incendi.

1.5.4 Altro:

  • garantire lo scarico e l'installazione;

  • garantire la sicurezza del cantiere e la custodia delle parti che vi si trovano, nonché la loro assicurazione contro il furto o la distruzione;

  • garantire le attrezzature del cantiere, come carrelli elevatori, carriponte, saldatrici e attrezzature ausiliarie;

  • garantire tutti i mezzi di trasporto interni e l'imballaggio dei prodotti intermedi e finiti;

  • attrezzature per lo smaltimento o il trattamento dei rifiuti.

Scarica la versione 01.01.2021